Boyfriend (kari) Wiki
No edit summary
Tag: rte-source
No edit summary
Tag: rte-source
Line 27: Line 27:
 
==Story==
 
==Story==
 
===Chapter 1 (第1章): Who are you too? (アンタこそ誰?)===
 
===Chapter 1 (第1章): Who are you too? (アンタこそ誰?)===
<div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="width:100%">
 
 
====Part 1 (01話)====
 
====Part 1 (01話)====
 
<div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="width:100%">
 
<div class="mw-collapsible-content">
 
<div class="mw-collapsible-content">
 
{| class="infobox" align="center" style="padding: 2px; background-color: white; font-size: 11px; width: 800px; border-radius: 2ex; border: 1px solid {{{color|#FF7B77}}};"
 
{| class="infobox" align="center" style="padding: 2px; background-color: white; font-size: 11px; width: 800px; border-radius: 2ex; border: 1px solid {{{color|#FF7B77}}};"
Line 108: Line 108:
 
</div>
 
</div>
 
</div>
 
</div>
 
====Part 2 (02話)====
 
 
<div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="width:100%">
 
<div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="width:100%">
====Part 2 (02話)====
 
 
<div class="mw-collapsible-content">
 
<div class="mw-collapsible-content">
 
{| class="infobox" align="center" style="padding: 2px; background-color: white; font-size: 11px; width: 800px; border-radius: 2ex; border: 1px solid {{{color|#FF7B77}}};"
 
{| class="infobox" align="center" style="padding: 2px; background-color: white; font-size: 11px; width: 800px; border-radius: 2ex; border: 1px solid {{{color|#FF7B77}}};"
Line 158: Line 157:
 
</div>
 
</div>
 
</div>
 
</div>
 
====Part 3 (03話)====
 
 
<div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="width:100%">
 
<div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="width:100%">
====Part 3 (03話)====
 
 
<div class="mw-collapsible-content">
 
<div class="mw-collapsible-content">
 
{| class="infobox" align="center" style="padding: 2px; background-color: white; font-size: 11px; width: 800px; border-radius: 2ex; border: 1px solid {{{color|#FF7B77}}};"
 
{| class="infobox" align="center" style="padding: 2px; background-color: white; font-size: 11px; width: 800px; border-radius: 2ex; border: 1px solid {{{color|#FF7B77}}};"
Line 281: Line 279:
   
 
! scope="col" align="left"|
 
! scope="col" align="left"|
...... It's true. As you say, it's my self-satisfaction
+
[user]:...... It's true. As you say, it's my self-satisfaction
   
 
???: Humph. I will admit that.
 
???: Humph. I will admit that.
Line 301: Line 299:
 
[user]: …..hm…hmm. I know that…but….
 
[user]: …..hm…hmm. I know that…but….
   
???: “But”? Are you a fool. You said that means that you still don’t understand, right?
+
???: 'But'? Are you a fool. You said that means that you still don’t understand, right?
   
 
???: Really, it’s worst. I don’t want to be in same place as you
 
???: Really, it’s worst. I don’t want to be in same place as you
Line 309: Line 307:
 
</div>
 
</div>
 
</div>
 
</div>
 
====Part 4 (04話)====
 
 
<div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="width:100%">
 
<div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="width:100%">
====Part 4 (04話)====
 
 
<div class="mw-collapsible-content">
 
<div class="mw-collapsible-content">
 
{| class="infobox" align="center" style="padding: 2px; background-color: white; font-size: 11px; width: 800px; border-radius: 2ex; border: 1px solid {{{color|#FF7B77}}};"
 
{| class="infobox" align="center" style="padding: 2px; background-color: white; font-size: 11px; width: 800px; border-radius: 2ex; border: 1px solid {{{color|#FF7B77}}};"
Line 429: Line 426:
 
[user]: But, if I bother you again….
 
[user]: But, if I bother you again….
   
[user]: Also, is it okay to talk to you? I think that I want to get along with you.
+
[user]: Also, is it okay to talk to you? I think I want to get along with you.
   
 
[user]: What a joke. I don’t want to get along with you. I refuse.
 
[user]: What a joke. I don’t want to get along with you. I refuse.
Line 448: Line 445:
   
 
[user]: (I’ll probably makes him angry again though, I have to chase and call him…..!)
 
[user]: (I’ll probably makes him angry again though, I have to chase and call him…..!)
  +
|}
  +
</div>
  +
</div>
  +
  +
====Part 5 (05話)====
  +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="width:100%">
  +
<div class="mw-collapsible-content">
  +
{| class="infobox" align="center" style="padding: 2px; background-color: white; font-size: 11px; width: 800px; border-radius: 2ex; border: 1px solid {{{color|#FF7B77}}};"
  +
|-
  +
! scope="col" class="kinginfo2" align="center" style="background-color: #FF7B77; border-radius: 11px 0px 0 0"|
  +
Japanese
  +
! scope="col" class="kinginfo2" align="center" style="background-color: #FF7B77; border-radius: 0px 11px 0 0"|
  +
English
  +
|-
  +
! scope="col" align="left"|
  +
[user]: (生徒手帳の……名前が見えちゃった。周圭斗くん……二年生なんだ)
  +
  +
[user]: あ……あの、周くん!生徒手帳、落としてるよ
  +
  +
周圭斗:……本当に人の話を聞かないよね
  +
  +
[user]: ご、ごめんね。でも名前……周くんって言うんだね
  +
  +
  +
周圭斗: 盗み見するなんて趣味悪い。ボク、無遠慮なやつって嫌いなんだけど
  +
  +
[user]: あ、そ、そうだよね。ごめんなさい
  +
  +
周圭斗:……さっきから謝るばっかだね。まるで壊れたレコードみたいで面白いよ
  +
  +
周圭斗: 滑稽だけどね
  +
  +
[user]: あ、あれ……? 周くん、どこ行くの?生徒手帳、まだ受け取ってないよ?
  +
  +
周圭斗:下に落ちたものなんて、持ちたくない。アンタにあげるよ
  +
  +
[user]: (……受け取らずに歩いて行っちゃった。でも、生徒手帳ないと困るよね)
  +
  +
[user]: 生徒手帳を返さなきゃいけないし……。周くんを探そう)
  +
  +
守部匡治: ああ、ちょうどいいところで会いました。あなたを探していたんですよ
  +
  +
守部匡治: 鍵の落書きは無事見つかりましたか?話を途中で切り上げさせたので気になって
  +
  +
[user]: 大丈夫。ちゃんと見つかったよ。西園寺先輩にお礼を伝えておいてね
  +
  +
守部匡治: ああ、それでしたら、直接会長に伝えてあげてください
  +
  +
守部匡治: 気にしていたようですから、きっと見つかった事を知ると喜ぶと思います
  +
  +
! scope="col" align="left"|
  +
[user]: (I accidently see… the name on the student handbook. Amane Keito….he is from second year)
  +
  +
[user]: U…Um, Amane-kun! You dropped your student handbook.
  +
  +
Amane Keito: …..You really don’t listen to people.
  +
  +
[user]: So..sorry. But it’s says that your name is….Amane.
  +
  +
Amane Keito: Eavesdropping is a bad taste. I hate rude guy though.
  +
  +
[user]: Ah, you, you’re right. I’m sorry.
  +
  +
Amane Keito: ….You have been apologizing since just now. You’re like a broken recorder and it’s
  +
interesting.
  +
  +
Amane Keito: Well, it’s ridiculous though.
  +
  +
[user]: Eh..eh…? Amane-kun, where you going? You still have not taken your student handbook?
  +
  +
Amane Keito: I don’t want to take the thing that fell on the floor. I’ll give it to you.
  +
  +
[user]: (He went away without taking it. But, he’ll be in trouble without student handbook)
  +
  +
[user]: (I have to return it to him……I have to find Amane-kun)
  +
  +
Moribe Kuniharu: Ah, We met at the right time. I have been looking for you.
  +
  +
Moribe Kuniharu: Did you find a key to scribble safely? Because we rounded up in the middle of the story.
  +
  +
[user]: It’s okay. I found it properly. Say thanks to Saionji-senpai.
  +
  +
Moribe Kuniharu: If so then please say it directly to the President (Saionji)
  +
  +
Moribe Kuniharu: He seems to have an interest, so I think he’ll be pleased to be know about it.
 
|}
 
|}
 
</div>
 
</div>

Revision as of 05:06, 29 August 2015

Amane Keito
Keito
Story
Chapter 1 Who are you too? (アンタこそ誰?)
Chapter 2 Favorite Places (お気にいりの場所)
Chapter 3 Are you going? (ついてくる?)
Chapter 4 Going Home Together? (一緒に下校?)
Chapter 5 Napping Place (お昼寝の場所)
Chapter 6 Amusement Park at Night (夜の遊園地)
Chapter 7 Mine Switch? (地雷スイッチ?)
Chapter 8 Terrified Body(怯えた身体)
Chapter 9 One of the reasons (独りの理由)
Chapter 10 Real Feeling (ホントの気持ち)
Chapter 11 Special evidence (特別な証拠)
Chapter 12 Gonna treat you cute? (可愛がってあげる)
Friend End
Chapter 10 With a smile together (一緒に笑顔で)
Love End
Chapter 13 Best Mood (最高の気分)
Other Boyfriends in the Story
Love Trial Kuniharu, Gaku, Kai, Gaku (second time), Toma, Gaku (third time), Toma (second time), Kazuki, Kazuki (second time), Kai (second time)
Guests Aoi, Ren, Kai, Toma, Ikuto


Story

Chapter 1 (第1章): Who are you too? (アンタこそ誰?)

Part 1 (01話)

Japanese

English

[user]: お邪魔します……

[user]: (近くに美術室があったから、ここからにしたんだけど……)

[user]: (今日は美術部、やってないのかな?静かだし、誰もいないみたい)

[user]: (これなら鍵の落書きを探しても、大丈夫だよね)

[user]: えーっと、まずは窓際から……。うーん、どこにあるのかな

???: …………

???: …………ちょっとうるさいんだけど

[user]: わっ……!?

[user]: (あっ! 窓際に誰か立ってる……!夕日の光で、うまく見えなかったよ……)

[user]: あ、あの、人がいるのに気づかなくて、ごめんなさい

???: 本当にね。最悪。静かな場所にいたっていうのに、アンタがきたせいで台無し

[user]: (すごく怒ってるみたい……)

[user]: (そうだよね。うるさくしちゃったんだから怒って当然だよ。もっとちゃんと謝ろう!)

[user]: あ、あの……

???: …………

[user]: (……出ていっちゃった)

[user]: (あ! ちゃんと謝らなきゃ駄目なのに……。お……追いかけないと……!)

[user]: I'm going to get in your way.....

[user]: (This is where I started, which is near Art Club…..)

[user]: (Is there Art Club activity today? It’s quiet, I think nobody is there)

[user]: (If I even search for a key to scribble, it’s fine, right?)

[user]: Let me see, First of all ...... from the window. Hmm, I wonder where is it?

???: …………

???: …………Hey, it’s noisy

[user]: Whoa…!?

[user]: (Ah! Someone is standing at the window…..! I didn’t see properly because of the sun light…..)

[user]: Oh, that, I’m sorry I didn’t realize that you were there.

???: Really. It’s worst. I just want stay in the quiet place and it ruined because you came.

[user]: (It seems that he is really angry)

[user]: (He is right. It’s of course that he is angry because I made noise. I should apologize him properly!)

[user]: I, I…

???: …………

[user]: (…..he went out already.)

[user]: (Ah! I really have to apologize to him…..I…I…need to chase after him….!)

Part 2 (02話)

Japanese

English

[user]: あ、あの……! 立ち止まってください、そこの人!!

???:……あのさ、そこの人呼ばわりしないでくれる? 気分悪い

[user]: あっ、ご、ごめんなさい。え、えっと……名前を聞いてもいいかな?

???: 冗談。なんで初対面のアンタにボクの名前を教えなきゃいけないわけ

[user]: でも……名前がわからないと、呼び止められないんだけど……

???: 言っておくけど。見ず知らずのアンタにさ

???: 名前を呼ばれたくもないし、呼び止められたくもない

[user]: (あっ、 また行っちゃう……!)

[user]: ち、ちょっと待って……!

[user]: Ummm..that guy over there, please stop!!

???:……Can you don’t call me that guy? I’m in bad mood.

[user]: Oh, I’m sorry. Ma..may I know your name?

???: What a joke. Why I have to tell my name to the people I just met?

[user]: But….I can’t call you if I don’t know your name…..

???: I’m going to say this. To stranger like you

???: I don’t want whether my name being called or want to be hailed

[user]: (Oh, he is going again…!)

[user]: Wa…wait a minute ...!

Part 3 (03話)

Japanese

English

[user]: (けど、名前はわからないし……)

[user]: (そこの人って呼び止めるわけにもいかないし……)

[user]: (ここは前に回り込むしかないよね!)

[user]: ちょっと待って!!あの、話を聞いてもらいたいの……

???: …………

[user]: どうしてもちゃんと謝りたくて……。さっきは美術室で迷惑かけてごめんなさい!

???: あのさ……

[user]: な、なに……?

???: さっきよりも今のほうが迷惑だけど

[user]: え……?

???: 大声で呼び止められたかと思ったら、次は急に前へ立たれて、すごく迷惑

[user]: あっ、ご、ごめんなさい!どうしても謝りたくて…..

[user]: でも……強引だったよね。また迷惑をかけて……本当にごめんなさい

???: 謝れば済むと思ってるんだったら、アンタ、本当に馬鹿だね。あと能天気

???: もっと言うなら、自分勝手だよね。ボクが迷惑だって言ってるのに聞かないし

???: 結局、アンタがボクに謝りたいのって、自己満足からなんでしょ?

[user]: そ、それは……

[user]: (But I don’t know his name…)

[user]: (I can’t call the person 'that guy over there')

[user]: (In this case, I have no choice but to take a roundabout path!)

[user]: Wait a minute! ! That, I want you to listen to my story ......

???: …………

[user]: I really want to apologize for what happened in the art room I’m sorry!

???: I'll tell you what…

[user]: Wh..what..?

???: This is way more annoying than before

[user]: Eh…?

???: I thought you hailed loudly, it’s really annoying when you suddenly standing in front of me right after that

[user]: Ah, I..I’m sorry! I really wanted to apologize properly…

[user]: But…I think that was pushy. I’m deeply sorry…for causing you a trouble

[user]: If you think I’m that suffice just by apologizing, you are stupid. Also, you are insolent

[user]: There is more, you are just selfish. I told you it’s annoying but you didn’t listen to me

???: After all, apologizing me isn’t it your self-satisfaction?

[user]: That, that is…..

Tokimeki UP Choice
....It's true (……本当だね )

Japanese

English

[user]: ……本当だね。あなたの言うとおり、私の自己満足だよね

???: ふぅん。認めちゃうんだ

[user]: 本当のことなのに、否定したり、嘘を付いたり、ごまかしたりはできないよ

[user]: 謝って、許してもらって……それでほっとするのは、私だから……

[user]: でも、それでも静かに時間をすごしていたあなたの邪魔をしたことは謝りたかったの

???: へぇ、自分の落ち度をわかってるなら、まだアンタに救いはあるね

???: でもボクが今も迷惑してるの、わかってる?

???: とにかく、ボクはアンタについてこられたくないわけ

???: そろそろ理解してもらいたいんだけど

[user]: ……う、うん。それはわかってるんだけど……でも……

???: 『でも』? 馬鹿じゃないの。それがでるってことはわかってないでしょ

???: ほんと、最悪。アンタと同じ場所にいたくないね

[user]: (……あっ! また……行っちゃった)

[user]:...... It's true. As you say, it's my self-satisfaction

???: Humph. I will admit that.

[user]: Even tough it’s the truth, I can’t just be negative, lie or dodge about it.

[user]: The one that who apologize, ask for forgiveness…and be relived is me…..

[user]: But, still I just wanted to apologize for disturbing you who is spending time quietly.

???: Heh, if you know it’s your own fault, still you have some salvation

???: But I am also annoy now, you know that?

???: Anyway, I don’t want you to come with me

???: I want you to understand it soon.

[user]: …..hm…hmm. I know that…but….

???: 'But'? Are you a fool. You said that means that you still don’t understand, right?

???: Really, it’s worst. I don’t want to be in same place as you

[user]: (….Ah! He went… again….)

Part 4 (04話)

Japanese

English

???: いい? ボクはこれ以上、アンタに付きまとわれるのは迷惑なの

???: 美術室のことも、呼び止めたことも、もうどうでもいいから

???: どっか行ってくれる?

[user]: (……これ以上いても、邪魔になるし、迷惑になるばかりだよね)

[user]: ……うん。あの、本当にごめんね。それじゃ……

???: ……ちょっと待って

[user]: え……?

???: アンタ、名前は?

[user]: [Your Last Name] だけど……

???: あっそ。面倒だけど覚えておかないとね

[user]: ど、どうして?

???: また迷惑かけられても困るから

???: アンタの名前を知ってたら、前もって近寄らないようにすることができるでしょ

[user]: ……あ、あの……

???: Listen? I can’t take it anymore , it’s annoying when you following around me.

???: I don’t care anymore, whether it’s about the art room or about being hailed

???: Can you go somewhere else?

[user]: (If I say more I’ll get in his way and more nuisance to him)

[user]: ……Okay. I’m really sorry about that. Well then……

???: ….wait a minute

[user]: Eh…..?

???: What’s your name?

[user]: It’s [Your Last Name] ….

???: I see. It’s trouble but I have to remember it.

[user]: W…why?

???: I’ll in trouble if you annoy me again.

???: If I know your name, I’ll be able to stay away from you in advance.

[user]: ..that, that…

Tokimeki UP Choice
Yeah, I got it. (うん、わかった)

Japanese

English

[user]: うん、わかった

[user]: 私のほうも、あなたに迷惑をかけないように気をつけるね

???: 当然でしょ

[user]: でも、それでもし私が迷惑をかけないようになったらね……

[user]: また、話しかけてもいい?あなたと仲良くなれたらな、って思って

???: 冗談。ボクはアンタとなんて仲良くなりたくないよ。お断りだね

[user]: あっ……!

[user]: (……行っちゃった。不機嫌そうな顔してたなあ)

[user]: (私、あの人を怒らせてばっかりだ。……仲良く、は難しいからいいとして)

[user]: (あの人を気分を悪くさせないで、お話したかったな)

[user]: (……ん? 廊下に何か落ちてる。あれって……生徒手帳だ!)

[user]: (落としたのって彼……だよね?拾って、渡してあげなきゃ……!!)

[user]: (でも……もう歩いていちゃってるし、どうしようかな……?)

[user]: (また怒らせちゃうことになるけど、追いかけて、声をかけないと……!)

[user]: Yeah, I got it.

[user]: I also, will take care so that you do not bother.

???: As a matter of course.

[user]: But, if I bother you again….

[user]: Also, is it okay to talk to you? I think I want to get along with you.

[user]: What a joke. I don’t want to get along with you. I refuse.

[user]: Ah…!

[user]: (…..He is gone. With a dour face.)

[user]: (I just keep on making him angry…..Get along with him….is good that it’s difficult to be.)

[user]: (I want to talk to him without making him in bad mood.)

[user]: (….Hm? There is something in the hallway. It’s….a student handbook!)

[user]: (The thing that dropped was his…right? I have pick it up and give it to him….!)

[user]: (But….he is gone already. What should I do…..?)

[user]: (I’ll probably makes him angry again though, I have to chase and call him…..!)

Part 5 (05話)

Japanese

English

[user]: (生徒手帳の……名前が見えちゃった。周圭斗くん……二年生なんだ)

[user]: あ……あの、周くん!生徒手帳、落としてるよ

周圭斗:……本当に人の話を聞かないよね

[user]: ご、ごめんね。でも名前……周くんって言うんだね


周圭斗: 盗み見するなんて趣味悪い。ボク、無遠慮なやつって嫌いなんだけど

[user]: あ、そ、そうだよね。ごめんなさい

周圭斗:……さっきから謝るばっかだね。まるで壊れたレコードみたいで面白いよ

周圭斗: 滑稽だけどね

[user]: あ、あれ……? 周くん、どこ行くの?生徒手帳、まだ受け取ってないよ?

周圭斗:下に落ちたものなんて、持ちたくない。アンタにあげるよ

[user]: (……受け取らずに歩いて行っちゃった。でも、生徒手帳ないと困るよね)

[user]: 生徒手帳を返さなきゃいけないし……。周くんを探そう)

守部匡治: ああ、ちょうどいいところで会いました。あなたを探していたんですよ

守部匡治: 鍵の落書きは無事見つかりましたか?話を途中で切り上げさせたので気になって

[user]: 大丈夫。ちゃんと見つかったよ。西園寺先輩にお礼を伝えておいてね

守部匡治: ああ、それでしたら、直接会長に伝えてあげてください

守部匡治: 気にしていたようですから、きっと見つかった事を知ると喜ぶと思います

[user]: (I accidently see… the name on the student handbook. Amane Keito….he is from second year)

[user]: U…Um, Amane-kun! You dropped your student handbook.

Amane Keito: …..You really don’t listen to people.

[user]: So..sorry. But it’s says that your name is….Amane.

Amane Keito: Eavesdropping is a bad taste. I hate rude guy though.

[user]: Ah, you, you’re right. I’m sorry.

Amane Keito: ….You have been apologizing since just now. You’re like a broken recorder and it’s interesting.

Amane Keito: Well, it’s ridiculous though.

[user]: Eh..eh…? Amane-kun, where you going? You still have not taken your student handbook?

Amane Keito: I don’t want to take the thing that fell on the floor. I’ll give it to you.

[user]: (He went away without taking it. But, he’ll be in trouble without student handbook)

[user]: (I have to return it to him……I have to find Amane-kun)

Moribe Kuniharu: Ah, We met at the right time. I have been looking for you.

Moribe Kuniharu: Did you find a key to scribble safely? Because we rounded up in the middle of the story.

[user]: It’s okay. I found it properly. Say thanks to Saionji-senpai.

Moribe Kuniharu: If so then please say it directly to the President (Saionji)

Moribe Kuniharu: He seems to have an interest, so I think he’ll be pleased to be know about it.