Knight.png

[Tanabata 15]
Yoshiya Naokage
Naokage SR10.jpg
Card ID: 3233
Rarity: SR
Cost: 12
Sell for: 20000 men
Max.Level: 60
Min. ATK/DEF: 2308/2131
Max. ATK/DEF: 8105/7482
Skill: Greatly increase All types' attack

Knight.png

[Tanabata 15]
Yoshiya Naokage+
3234.jpg
Card ID: 3234
Rarity: SR
Cost: 12
Sell for: 30000 men
Max.Level: 60
Min. ATK/DEF: 2770/2557
Max. ATK/DEF: 9721/8974
Skill: Greatly increase All types' attack

Knight.png

[Kabe-don!]
Yoshiya Naokage
3235.jpg
Card ID: 3235
Rarity: SSR
Cost: 12
Sell for: 60000 men
Max.Level: 70
Min. ATK/DEF: 3463/3196
Max. ATK/DEF: 12155/11220
Skill: Greatly increase All types' attack

Skill[edit | edit source]

Voice Japanese English
先輩だけは、絶対に守ってみせます! "I will definitely protect, just for senpai!"

Story[edit | edit source]

Secret Wish (秘密の願いごと)

How to Acquire[edit | edit source]

Voice[edit | edit source]

Step 1[edit | edit source]

Japanese English
Chatting Time:
七夕祭り、楽しみですね! I am looking forward to Tanabata!
Chatting Time:
宿題、忘れちゃいました……。 I forgot to do my homework.....
Chatting Time:
先輩は、本当に優しいですね。 Senpai, you are such a nice person.
Phone date comment:
えっ、オレとですか……!デートで失敗して嫌われないように、頑張らなくちゃ……! Eh,....with me! I'll hard work so that I won't make any mistakes on date and make you hate me....!

Steps 2-5[edit | edit source]

Japanese English
Chatting Time:
あっ、先輩!探しましたよ! Ah, Senpai! I've been looking for you!
Chatting Time:
一緒にお昼、食べませんか? Do you want to have a lunch together?
Chatting Time:
七夕の夜、晴れるといいですね。 I hope the night of Tanabana will have a good weather.
Phone date comment:
先輩からのお誘い、うれしいです。先輩に喜んでもらえるような、楽しい1日にしたいです。 I am happy that you invite me. I would like to have a day where you are having fun.

Step 6[edit | edit source]

Japanese English
Chatting Time:
もっと、傍に来てください。 Come closer to me.
Chatting Time:
オレのこと、どう思ってますか? What do you think of me?
Chatting Time:
先輩が来るの、待ってたんです I have waited for you to came.
Phone date comment:
いつも、もっと先輩と一緒にいたいと思ってるので、休みの日にも会えるなんてうれしいです! I have always thought of staying by your side, I am happy that I could meet you even on holidays!
Phone date comment:
先輩にデートさそうてもらえるなんて.....俺..どきどきして今夜わねむれそうにないです。 I got an invitation from you..I..don't think I cannot sleep with my heart pounding.
Phone date comment:
本当ですか?オレ、このデートで、先輩との距離がもっと近づいたらいいなって思います。 Really? I hope the distance with you become closer at this date.
Affection MAX:
つい、先輩のこと抱き締めてしまいました。驚かせてしまってごめんなさい……。でもオレ、先輩のこと、大好きなんです。 I have hugged you accidentally. I'm sorry that I surprised you....But, I love senpai very much.
Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.