Boyfriend (kari) Wiki
No edit summary
Tag: rte-source
mNo edit summary
Tag: rte-source
Line 53: Line 53:
   
 
==Skill==
 
==Skill==
  +
 
{|class="wikitable"
 
{|class="wikitable"
 
!Voice
 
!Voice
Line 80: Line 81:
 
|'''Chatting Time:'''
 
|'''Chatting Time:'''
 
[[File:Naokage SR10-S1-CT (1).ogg]]
 
[[File:Naokage SR10-S1-CT (1).ogg]]
  +
|七夕祭り、楽しみですね!
|
 
  +
|I am looking forward to Tanabata!
|
 
 
|-
 
|-
 
|'''Chatting Time:'''
 
|'''Chatting Time:'''
 
[[File:Naokage SR10-S1-CT (2).ogg]]
 
[[File:Naokage SR10-S1-CT (2).ogg]]
  +
|宿題、忘れちゃいました……。
|
 
  +
|I forgot to do my homework.....
|
 
 
|-
 
|-
 
|'''Chatting Time:'''
 
|'''Chatting Time:'''
 
[[File:Naokage SR10-S1-CT (3).ogg]]
 
[[File:Naokage SR10-S1-CT (3).ogg]]
  +
|先輩は、本当に優しいですね。
|
 
  +
|Senpai, you are such a nice person.
|
 
 
|-
 
|-
 
|'''Phone date comment:'''
 
|'''Phone date comment:'''
 
[[File:Naokage SR10-S1-DC.ogg]]
 
[[File:Naokage SR10-S1-DC.ogg]]
  +
|えっ、オレとですか……!デートで失敗して嫌われないように、頑張らなくちゃ……!
|
 
  +
|Eh,....with me! I'll hard work so that I won't make any mistakes on date and make you hate me....!
|
 
 
|}
 
|}
   
Line 107: Line 108:
 
|'''Chatting Time:'''
 
|'''Chatting Time:'''
 
[[File:Naokage SR10-S2-5-CT (1).ogg]]
 
[[File:Naokage SR10-S2-5-CT (1).ogg]]
  +
|あっ、先輩!探しましたよ!
|
 
  +
|Ah, Senpai! I've been looking for you!
|
 
 
|-
 
|-
 
|'''Chatting Time:'''
 
|'''Chatting Time:'''
 
[[File:Naokage SR10-S2-5-CT (2).ogg]]
 
[[File:Naokage SR10-S2-5-CT (2).ogg]]
  +
|一緒にお昼、食べませんか?
|
 
  +
|Do you want to have a lunch together?
|
 
 
|-
 
|-
 
|'''Chatting Time:'''
 
|'''Chatting Time:'''
 
[[File:Naokage SR10-S2-5-CT (3).ogg]]
 
[[File:Naokage SR10-S2-5-CT (3).ogg]]
  +
|七夕の夜、晴れるといいですね。
|
 
  +
|I hope the night of Tanabana will be cleared.
|
 
 
|-
 
|-
 
|'''Phone date comment:'''
 
|'''Phone date comment:'''
 
[[File:Naokage SR10-S2-5-DC.ogg]]
 
[[File:Naokage SR10-S2-5-DC.ogg]]
  +
|先輩からのお誘い、うれしいです。先輩に喜んでもらえるような、楽しい1日にしたいです。
|
 
  +
|I am happy that you invite me. I would like to have a day where you are having fun.
|
 
 
|}
 
|}
   
Line 134: Line 135:
 
|'''Chatting Time:'''
 
|'''Chatting Time:'''
 
[[File:Naokage SR10-S6-CT (1).ogg]]
 
[[File:Naokage SR10-S6-CT (1).ogg]]
  +
|もっと、傍に来てください。
|
 
  +
|Come closer to me.
|
 
 
|-
 
|-
 
|'''Chatting Time:'''
 
|'''Chatting Time:'''
 
[[File:Naokage SR10-S6-CT (2).ogg]]
 
[[File:Naokage SR10-S6-CT (2).ogg]]
  +
|オレのこと、どう思ってますか?
|
 
  +
|What do you think of me?
|
 
 
|-
 
|-
 
|'''Chatting Time:'''
 
|'''Chatting Time:'''
 
[[File:Naokage SR10-S6-CT (3).ogg]]
 
[[File:Naokage SR10-S6-CT (3).ogg]]
  +
|先輩が来るの、待ってたんです
|
 
  +
|I have waited for you to came.
|
 
 
|-
 
|-
 
|'''Phone date comment:'''
 
|'''Phone date comment:'''
 
[[File:Naokage SR10-S6-DC (1).ogg]]
 
[[File:Naokage SR10-S6-DC (1).ogg]]
  +
|いつも、もっと先輩と一緒にいたいと思ってるので、休みの日にも会えるなんてうれしいです!
|
 
  +
|I have always thought of staying by your side, I am happy that I could meet you even on holidays!
|
 
 
|-
 
|-
 
|'''Phone date comment:'''
 
|'''Phone date comment:'''
 
[[File:Naokage SR10-S6-DC (2).ogg]]
 
[[File:Naokage SR10-S6-DC (2).ogg]]
  +
|先輩にデートさそうてもらえるなんて.....俺..どきどきして今夜わねむれそうにないです。
|
 
  +
|I got an invitation from you..I..don't think I cannot sleep with my heart pounding.
|
 
 
|-
 
|-
 
|'''Phone date comment:'''
 
|'''Phone date comment:'''
 
[[File:Naokage SR10-S6-DC (3).ogg]]
 
[[File:Naokage SR10-S6-DC (3).ogg]]
  +
|本当ですか?オレ、このデートで、先輩との距離がもっと近づいたらいいなって思います。
|
 
  +
|Really? I hope the distance with you become closer at this date.
|
 
 
|-
 
|-
 
|'''Likeability Rate Level Max :'''
 
|'''Likeability Rate Level Max :'''
 
[[File:Naokage SR10-S6-LR.ogg]]
 
[[File:Naokage SR10-S6-LR.ogg]]
  +
|つい、先輩のこと抱き締めてしまいました。驚かせてしまってごめんなさい……。でもオレ、先輩のこと、大好きなんです。
|
 
  +
|I have hugged you accidently. I'm sorry that I surprised you....But, I love senpai very much.
|
 
 
|}
 
|}
 
[[Category:Yoshiya Naokage]]
 
[[Category:Yoshiya Naokage]]

Revision as of 05:37, 10 November 2015

Knight

[Tanabata 15]
Yoshiya Naokage
3233
Card ID: 3233
Rarity: SR
Cost: 12
Sell for: 20000 men
Max.Level: 60
Min. ATK/DEF: 2308/2131
Max. ATK/DEF: 8105/7482
Skill: Greatly increase All types' attack

Knight

[Tanabata 15]
Yoshiya Naokage+
3234
Card ID: 3234
Rarity: SR
Cost: 12
Sell for: 30000 men
Max.Level: 60
Min. ATK/DEF: 2770/2557
Max. ATK/DEF: 9721/8974
Skill: Greatly increase All types' attack

Knight

[Kabe-don!]
Yoshiya Naokage
3235
Card ID: 3235
Rarity: SSR
Cost: 12
Sell for: 60000 men
Max.Level: 70
Min. ATK/DEF: 3463/3196
Max. ATK/DEF: 12155/11220
Skill: Greatly increase All types' attack

Skill

Voice Japanese English
先輩だけは、絶対に守ってみせます! "I will definitely protect, just for senpai!"

Story

Secret Wish (秘密の願いごと)

How to Acquire

Voice

Step 1

Japanese English
Chatting Time:

七夕祭り、楽しみですね! I am looking forward to Tanabata!
Chatting Time:

宿題、忘れちゃいました……。 I forgot to do my homework.....
Chatting Time:

先輩は、本当に優しいですね。 Senpai, you are such a nice person.
Phone date comment:

えっ、オレとですか……!デートで失敗して嫌われないように、頑張らなくちゃ……! Eh,....with me! I'll hard work so that I won't make any mistakes on date and make you hate me....!

Steps 2-5

Japanese English
Chatting Time:

あっ、先輩!探しましたよ! Ah, Senpai! I've been looking for you!
Chatting Time:

一緒にお昼、食べませんか? Do you want to have a lunch together?
Chatting Time:

七夕の夜、晴れるといいですね。 I hope the night of Tanabana will be cleared.
Phone date comment:

先輩からのお誘い、うれしいです。先輩に喜んでもらえるような、楽しい1日にしたいです。 I am happy that you invite me. I would like to have a day where you are having fun.

Step 6

Japanese English
Chatting Time:

もっと、傍に来てください。 Come closer to me.
Chatting Time:

オレのこと、どう思ってますか? What do you think of me?
Chatting Time:

先輩が来るの、待ってたんです I have waited for you to came.
Phone date comment:

いつも、もっと先輩と一緒にいたいと思ってるので、休みの日にも会えるなんてうれしいです! I have always thought of staying by your side, I am happy that I could meet you even on holidays!
Phone date comment:

先輩にデートさそうてもらえるなんて.....俺..どきどきして今夜わねむれそうにないです。 I got an invitation from you..I..don't think I cannot sleep with my heart pounding.
Phone date comment:

本当ですか?オレ、このデートで、先輩との距離がもっと近づいたらいいなって思います。 Really? I hope the distance with you become closer at this date.
Likeability Rate Level Max :

つい、先輩のこと抱き締めてしまいました。驚かせてしまってごめんなさい……。でもオレ、先輩のこと、大好きなんです。 I have hugged you accidently. I'm sorry that I surprised you....But, I love senpai very much.